天才ボノボのカンジさん、言語を理解、焚き火を起こす、焼きマシュマロも作る(動画)

2016/05/18

アメリカで暮らすボノボのカンジさん(Kanzi, 1981年生まれ)。ボノボ自体が高等な知能を持っていることは既知ですが、彼はずば抜けて天才的な頭脳を持っているように見えます。

アメリカのジョージア州立大学言語研究所のスー・サベージ・ランボー博士らにより、ボノボの知能を証明するプロジェクトが行われていますが、カンジさんはそのプロジェクトに参加している8匹のうちの1匹です。

Bonobo builds a fire and toasts marshmallows – Monkey Planet: Preview – BBC One

この動画では焚き火の用意からマシュマロを焼いて食べるまでの様子が記録されています。アメリカのBBCが公開したこの映像では、彼が自分で薪を拾い小枝をまとめて適当な長さに折る様子が映し出されています。薪を一点に集めて投げ入れる様子やマッチを箱から取り出して着火するサマは人間そのもの!

消防士の消火活動が好きなカンジ

次の動画では、水辺にやってくるとライターで着火して女性と一緒に調理しています。

Chimp Lights Fire

(sub)Chimp lights fire

長い木の枝を足の裏で真っ二つに折って薪を用意すると、女性からPerfect!Excellent!とべた褒めにされています。火が強くなると網の上にフライパンを置き、ここでも焼きマシュマロを作って食べています

料理が終わり火が不要になると、カンジは消火にあたります。ペットボトルのキャップを器用な指先で開けると、その水を一口だけ飲み、残りの水を焚き火にかけて消化してその場をあとにしています。

カンジさんは昔から消防士が消火活動を行うビデオが好きで何回も見ており、そこで火に関心を持ち、消火の概念も理解したようです。

英語を理解

これに留まらず、カンジさんは特殊なキーボードを使い人間と会話するほか、ゲームのルールを正確に理解した上でパックマンで遊ぶことも出来るといいます。またカンジさんにはパンバニーシャちゃんという妹もいますが、2頭は共に英語を理解することが確認されています。

下の動画は、研究員の女性が顔にマスクを付けて視線や表情が読まれないようにしたうえでカンジに対して英語で指示を出し、言語を認識しているかを確認した実験です。

Kanzi and Novel Sentences

顔や表情が見えない状態で次のような文章を読み上げ、その動作を忠実にこなしています。

Could you cut the Onion with your knife?

彼女がナイフでタマネギを切ってくれませんか?と言うと、カンジは右手でナイフを握り、ボウルの中にあるタマネギを切る仕草をします。でも刃の向きは逆です。

Could you put some the soap on your ball?

ボールにソープをかけてくれませんか?というと、その通りに行動しています。

Can you put the pine needles in the refrigerator?

松葉を冷蔵庫に入れてくれませんか?とお願いすると、冷蔵庫のドアを開けて松葉を収納しています。でもちゃんとドアは閉めていません。

Kanzi, Are you listening?

ひっかけ問題としてカンジ、聞いてる?と聞いています。これは指示やお願いではないので、疑問形として質問してもカンジは特別な動作を行いません。

Could you put some soap in the water?

水の中にソープを入れてくれませんか?というお願いです。水が入った容器にソープのボトルを突っ込むと、ボトルのお腹を握ってソープを出しています。

Could you pour a little Coke in the water? Could you pour some Coke in the water?

コーラを少し水に注いでくれませんか?というと、カンジは缶に入ったコーラを全て注いでしまいました。彼女は多すぎたのでThank you that’s enough, you can okayと制止しています。

Pour the Perrier water in the jelly?

ゼリーの中にペリエの水を注いでと指示すると、そのように動作をしています。しかしよく見ると、語順としてはペリエの方が先なうえにin the jelly?という前からカンジはゼリーの入った瓶に手を伸ばしています。動画の音ズレは無いみたいなので、指示する言葉と動作を覚えさせているだけでは?本当に言語を本質的に理解しているのか?という疑いも生じえず、ちょっとこれは気になる点です。

Could you take the TV out doors? Could you carry the television outdoors please?

テレビを屋外に運んでくれませんか?とお願いすると、カンジはドアの外側へテレビセットを運んでいます。